兰亭集序原文及翻译 兰亭集序原文及解释

兰亭集序原文及解释兰亭序全文解释【魏晋】王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙

兰亭集序原文及解释

兰亭序全文解释

【魏晋】王羲之

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

译文

永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意。这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情地享受视听的乐趣,实在是快乐呀!

人们彼此交往,很快便度过一生。有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。”怎么能不悲痛呢?

每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。

兰亭集序原文及翻译

兰亭序逐句对照译文

永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,为的是到水边进行消灾求福的活动。

许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀。

这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!   人们彼此相处,一生很快就度过。有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活。尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,可是又都有这样的体验。当他们对所接触的事物感到高兴时,一时间很自得,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来。

待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。古人说:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢?

每当我看到前人发生感慨的原由,跟我所感慨的如同符契那样相合,总是面对着他们的文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。这才知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!因此我—一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。尽管时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。

兰亭集序原文及翻译

兰亭序的原文和释文

原文是:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

       是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

        夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

        每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

        释文:永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。

        这一天,天气晴朗,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。

       人与人相互交往,很快便度过一生。有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人通过寄情于自己精神情怀所寄托的事物,在形体之外,不受任何约束地放纵地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?

       每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。

兰亭集序原文及翻译

《兰亭序》原文的意思是什么

其一,事物有生就有灭,有乐就有悲;

其二,事物由生到灭,由乐到悲,其时间很短暂,倏忽之间,正如白驹之过隙;

其三,生命之长短之存灭,不是主观所能左右的,它取决于自然的造化:

其四,批评当时崇尚老庄,大谈玄理,不务实际,思想虚无,寄情山水,笑傲山野的思想。原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。

群贤毕至,少长咸集。

此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。

虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。

虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。

及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。

况修短随化,终期于尽。

古人云:“死生亦大矣。”

岂不痛哉!(不知老之将至 一作:曾不知老之将至)每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。

固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。

后之览者,亦将有感于斯文。作者简介:王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。琅琊临沂(今山东临沂)人,后迁会稽山阴(今浙江绍兴),晚年隐居剡县金庭。

历任秘书郞、宁远将军、江州刺史,后为会稽内史,领右将军。

其书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远。

风格平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀。代表作《兰亭序》被誉为“天下第一行书”。在书法史上,他与其子王献之合称为“二王”。

兰亭集序原文及翻译

兰亭集序原文

原文:

     永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

兰亭集序原文及翻译

本文来自投稿,不代表知榕知识网立场,如若转载,请注明出处:http://www.lygsdl.cn/zcjf/1413560.html

(11576)
打赏 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫

文章推荐

  • 无意穿堂风偏偏孤倨引山洪有回句吗 你本无意穿堂风

    答:可以回“我是垂眉摆渡翁,却独独偏爱侬”。其概述为本是无意中的举动,却触动了我的心弦。大概就是这个意思。你出现在我的生命里,带着晨曦的光闯进了我的世界,如同走廊里吹过的清风温暖了我的世界,然后你只是那么一阵风我想要挽留,却找不到你的痕迹在

    2024年05月08日
    16.1K125622
  • 广告录音如何发朋友圈 朋友圈广告介绍

    在微信朋友圈发布广告录音的方法与其他内容类似。以下是详细步骤:1. 打开微信:进入手机上的微信APP,并登录您的账户。2. 点击“发现”:在微信主界面,点击底部的“发现”标签。3. 点击“朋友圈”:在“发现”页面中,找到并点击“朋友圈”入口

    2024年05月08日
    17.0K183020
  • 成家立业的立和哪个成语一样 成家立业的意思

    成家立业的“立”和“立业成家”的“立”是指同一个意思,都是指建立、创立、建设之意。这两个成语中的“立”,指的是一个人从事某种事业或事情时的开始和创建。成家立业,是指一个人在家庭和事业上都能够建立起来,具有稳定和可持续性的发展。家庭和事业的建

    2024年05月08日
    18.7K110925
  • 世界一共有几个国家 世界有几个国家

    全球一共有197个国家。1、截至2021年5月,世界上有197个国家被国际普遍承认:其中193个为联合国会员国。梵蒂冈,巴勒斯坦,纽埃,库克群岛等4国为国际普遍承认,非联合国成员。其中,梵蒂冈和巴勒斯坦为联合国观察员国。2、暂未被普遍承认的

    2024年05月08日
    17.4K135929
  • 林冲与李逵的故事情节 关于李逵的故事

    林冲的故事有:误入白虎节堂,大意是高俅的儿子为了得到林冲的媳妇儿通过高俅加害于他。风雪山神庙:大意是林冲被刺配沧州后再遭高俅派遣其手下陷害林冲不成反被林冲所杀。继而被逼上梁山。李逵的故事:江州劫法场,为了营救即将被斩首的宋江大闹法场,然后和

    2024年05月08日
    10.0K160126
  • 爱敬紫色梦幻气垫好用吗 爱敬气垫好用吗

    爱敬紫色梦幻气垫总体来说不错。1、外观。爱敬气垫不论是包装还是里面的气垫都超级好看,有韩妆一贯的高颜值,粉嫩的带光的外壳的款式很合我的心意。打开盖子看到里面的白色拉花的花纹心都化了~外观给8分。2、质地。我最喜欢就是它水嫩的质地了,是粉霜的

    2024年05月08日
    18.0K114427
  • 40岁生日诗句老师 老师生日祝福语

    无题·韶华唐代:李商隐八岁偷照镜,长眉已能画。十岁去踏青,芙蓉作裙衩。二十学弹筝,银甲不曾卸。三十藏六亲,悬知犹未嫁。四十泣春风,背面秋千下。翻译:八岁小姑娘喜欢偷偷地照镜子,已能把自己的眉毛画成长眉了。十岁到野外踏青,想象着荷花做自己的衣

    2024年05月08日
    18.8K134626
  • 失孤是什么意思 孤儿是什么意思

    失孤一般是指失去了父母的孩子成为了孤儿,也就是指孩子被拐卖或者走失的这种家庭情况。主要是指孩子还活着,却不在父母身边了,失孤和失独还是存在很大的区别,要注意不同的理解这两个词语。失独者是指失去独生子女的父母,大多50岁以上,很难再生养孩子。

    2024年05月08日
    12.9K172627
  • 内蒙古的呼和浩特和呼伦贝尔哪个更好 内蒙古呼伦贝尔

    1、呼和浩特【释义】:呼和浩特是内蒙古自治区首府,是内蒙古的政治、经济、文化、科教和金融心,呼包银城市群核心城市,呼包鄂城市群中心城市。呼和浩特有着悠久的历史和光辉灿烂的文化,是华夏文明的发祥地之一,旧称为归绥,原为绥远省省会,蒙绥合并后,

    2024年05月08日
    10.1K135126
  • 拔丝地瓜是怎么做的 拔丝地瓜怎么做

    食材明细红薯、白糖、油、白醋。1、准备好所需材料。2、把红薯滚刀切成块状,即切的时候边转动红薯边切,切好后放进水中,防止红薯氧化变黑。3、倒适量油至锅中,烧至五成热转中小火,用筷子测试油温,油面起非常轻微的小泡的时候,就可以炸红薯了。

    2024年05月08日
    18.6K125325
  • 吹筒仔炒辣椒怎么做好吃 尖椒怎么做好吃

    烹饪步骤1/3清理吹筒仔:将身体拔出来,头部大力捻,去掉紫色膜。身体内脏去掉,注意不要弄破墨汁袋,眼镜,骨头,嘴巴去掉,就这么白白嫩嫩的了。2/3飞水:水煮开,快速放入,快速捞起,控水。就这么白白胖胖了。3/3姜切片,辣椒,葱切段,油锅热,

    2024年05月08日
    14.8K117528

发表回复

登录后才能评论

评论列表

  • 阴绍元
    阴绍元 2024年05月08日

    兰亭集序原文及翻译 兰亭集序原文及解释写的如何?

  • 阴绍元
    OKmr 2024年05月08日

    兰亭集序原文及解释兰亭序全文解释【魏晋】王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙

  • 阴绍元
    04RJ 2024年05月08日

    推荐这篇文章:豆腐皮怎么样炒才好吃 炒豆腐皮的做法

  • 阴绍元
    mFvt 2024年05月08日

    推荐这篇文章:无意穿堂风什么意思 你本无意穿堂风

  • 阴绍元
    ttxT 2024年05月08日

    推荐这篇文章:内蒙古的呼和浩特和呼伦贝尔哪个更好 内蒙古呼伦贝尔

联系我们

400-800

邮件:admin@lygsdl.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信